Кафедра славянской филологии

✵ 109651, Москва,ул. Иловайская, 9, стр. 2, ауд. 327

(495) 646-71-39

ff_rusfil@pstgu.ru

интервью
выпускники

Ангелина Курочкина
выпускница программы
прикладная филология

Умейте говорить и любить, это точно поможет. Молитесь и старайтесь
Какие моменты вашего опыта в университете были наиболее значимыми и почему?

Поскольку помимо того, чтоб быть просто студентом, я была ещё и старостой, для меня обучение в ПСТГУ объединялось с большой ответственностью. Я сталкивалась со множеством трудностей: ужасное расписание, где не было места для студенческой жизни, откровенное хамство со стороны преподавателей и многие другие затыки, которые мне приходилось решать в любое время суток. Поэтому, да, обучение сделало меня более стойкой и ответственной, ведь за свою группу я готова была драться. И, несмотря ни на что, я люблю эту пору всем сердцем.
Были и хорошие моменты, и их было больше! Мне в целом понравился весь мой курс обучения, а также практики, которые во многом послужили для меня вдохновением для работы с языками и познакомили с их исторической ценностью.

Как влияет ваш опыт в университете на вашу текущую профессиональную деятельность?

В моей нынешней деятельности не последнее место отводится историческому и религиозному, поэтому в работе мне пригождаются многие знания по богословию и истории языка, полученные мною в университете. Так что, как минимум, я теперь качественнее аргументирую свои выводы и строю правильные исторические параллели.

Какие преподаватели или курсы оказали наибольшее влияние на ваше образование? Почему?

Сложно сказать как-то сжато и сухо, но я могу прям выделить своего чудесного научного руководителя Екатерину Олеговну Борзенко, которая так трепетно и терпеливо доносила до меня суть моей работы и невероятно поддерживала меня, Татьяну Юрьевну Иванову-Алленову — человека широченной души и бездонного сердца, которая во многом показала, что русский язык шире, чем язык; Анну Павловну Вяльсову, которая очень доступно и умело объясняла сложные вещи! И Александра Валентиновича Ложкина, который вёл у нас Ветхий Завет, — лектора, проявившего к нам особенное терпение!!!
А также преподавателей литературы: Ирину Евгеньевну Мелентьеву, Ольгу Викторовну Альбрехт, Тимофея Леоновича Веронина, Ольгу Владимировну Никандрову, Наталью Михайловну Булашову. Эти люди ещё раз напомнили мне о том, как я люблю литературу, как я люблю её изучать и копаться в ней! Низкий всем поклон.

Какие навыки или знания, полученные в университете, оказались наиболее полезными в вашей карьере?

Ну, опять же, умение изучать и сопоставлять, умение красиво и точно выражать свои мысли, в том числе письменно. А также навык поиска в книжках и сети!!!

Какая часть вашего университетского опыта была самой сложной? Как вы справились с этими трудностями?

Сложно уметь выражать своё мнение или просить о чём-то. А ещё сложно учиться, особенно когда чувствуешь, что ты не нравишься преподавателю. Это очень мешает и стопорит процесс.

Расскажите нам о вашей научно-исследовательской работе или проектах, которые вы выполняли в университете.

Ой, она была чудесной — «Современные диминутивные новообразования в русском языке»: котейки, котэ. Одним словом, милота, а не работа!
У меня по этой теме ещё было выступление на конференции и статья.

Какие советы вы можете дать будущим студентам ПСТГУ для успешного прохождения учебы?

Умейте говорить и любить, это точно поможет. Молитесь и старайтесь.
Озвучивайте мысли о расписании и старайтесь разбираться с ним. Не заселяйтесь в общагу.

Анна Ширягина
выпускница программы
прикладная филология

Если бы я имела возможность повторить свою жизнь, я бы поступила сюда снова
Почему вы выбрали именно ПСТГУ? Довольны ли вы своим выбором? Если бы у вас была возможность вернуться в прошлое, поступили бы вы снова?

Я с детства знала, что моя жизнь будет связана с русским языком и литературой, для ребенка, любившего читать так же много как и я, иное было бы, наверное, и невозможно. ПСТГУ появился на горизонте тоже весьма рано - в третьем классе я узнала о том, что есть программа, которая совмещает в себе и журналистику, и преподавание, и научную деятельность, поэтому я выбрала именно эту специальность, прикладную филологию, и, можно сказать, шла к цели. Конечно, если бы я имела возможность повторить свою жизнь, я бы поступила снова. Эти четыре года были одной из лучших вещей, которые могли со мной произойти: я нашла прекрасных друзей и многому научилась - даже не в плане каких-то академических знаний - у наших преподавателей.

Работаете ли вы сейчас по специальности? Как вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Нет, сейчас я не работаю, учусь в магистратуре ПСТГУ. Я думаю, что уровень подготовки очень неплох.

Было ли вам сложно учиться?

Иногда. Но в конце концов побеждал азарт и желание получить какие-то новые знания и навыки.

Поддерживаете ли вы отношения с одногруппниками?

Да, конечно! Девочки остаются моими подругами до сих пор, и мы часто общаемся. Не хотелось бы потерять эти отношения - после четырех-то лет, которые мы прошли плечом к плечу...

Какой предмет был у вас самым любимым? Почему?

Мне в принципе нравилось учиться, а любимый предмет, наверное, зарубежная и русская литературы на протяжении всего обучения. Как-то так получилось, что чтение программы и обсуждение произведений дали мне очень многое в плане понимания мира, окончательно сформировали мои взгляды на жизнь, как бы пафосно это не звучало.

Хватало ли у вас времени на "жизнь" помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

К сожалению, нет. Часто приходилось засиживаться допоздна. Но я все равно старалась заниматься хоть чем-то помимо учебы: так в мою жизнь вошло вышивание и занятия рукоделием.

Что бы вы сказали студентам и абитуриентам?

Учитесь - никто не возьмет знания за вас. И будьте смелее.
Мы были семьей и продолжаем быть ею

Анна Привальская

выпускница 2015 года

Почему Вы выбрали именно ПСТГУ? Довольны ли Вы своим выбором? Если бы у Вас была возможность вернуться в прошлое, поступили бы Вы снова?

Надо сказать, что ПСТГУ – мой второй вуз. Мой первый вуз был в родном городе, в Орле, Технический университет. Туда я поступила скорее не по своему желанию, а по желанию родителей. Как-то так получилось, несмотря на серебряную медаль, родители меня убедили, что проще будет поступить туда, потому что там были льготы, связанные с работой мамы. И, проучившись там приблизительно два с половиной года, я оттуда ушла. Но на самом деле еще на 1 курсе я поняла, что это совершенно не мое, что я гуманитарий и мне там делать нечего, но тянула-тянула, и в это время, наверное, как раз с 11 класса начала преподавать в воскресной школе церковнославянский язык, и мне очень нравилось заниматься преподаванием. И когда я ушла из первого университета, я посидела годик в академическом отпуске и решила не возвращаться, и долго думала, как и куда поступить.
Я случайно наткнулась на рекламу нашего университета, в журнале «Фома», с портретом патриарха Тихона, с перечнем всех факультетов и интересных предметов, и со всеми преимуществами университета (общежитие, бесплатное обучение, получение богословского образования помимо основного) – я загорелась, и мне очень захотелось хотя бы попробовать поступить. Но я, когда заканчивала 11 класс, не сдавала ЕГЭ (тогда еще не было такого экзамена). А для поступления в ПСТГУ уже нужно было сдавать ЕГЭ. Это для меня было испытанием, потому что я не знала никаких тонкостей, нас в школе никто не готовил. Я попробовала подготовиться сама, сдала ЕГЭ сама – русский язык, литературу и историю. До этого заранее узнала на филологическом факультете, что нужно сдавать эти три предмета. Я сдала на средний балл, потому что даже не знала, как правильно писать сочинение. Написала, как нас учили в школе.
И с результатами ЕГЭ я, одна, поехала поступать в Москву. Было очень трепетно, я нашла главный корпус и подала документы. И очень интересно получилось: я хотела заниматься церковнославянским языком, и я там увидела специальность «Славянские языки» и подумала, что это связано с церковнославянским языком. Оказалось, мне потом сказали, что это сербский язык. Но я подумала, что это знак, что именно туда нужно подавать документы. И я очень рада, что я поступила именно на славянскую филологию. Там Федор Борисович Альбрехт, наш любимый преподаватель, он и деканом был, и сербский язык преподавал, это было замечательное время!
Я никогда не жалела, наоборот, я благодарю Бога, что со второго раза я нашла свою профессию, наш замечательный университет. Конечно же, если бы время вернулось и была бы возможность, я бы хотела, наверное, с первого раза поступить. Но, с другой стороны, в 17 лет и 21 год – разница есть. В 17 лет страшновато ехать в Москву, мне кажется. Но почему бы и нет? Я бы поступила и второй раз, и третий раз!

Преподаете ли Вы сейчас? Какую дисциплину?


Сейчас я преподаю «Русский язык» и «Литературу» первому курсу колледжа – 10-11 классы, получается. Также преподаю «Культуру речи», тоже в колледже, 2-3 курсам. И в вузе преподаю «Культуру речи» и «Риторику». И даю частные уроки по русскому языку, по литературе и иногда по церковнославянскому языку по нашей университетской программе ПСТГУ, даже использую те же учебники, которыми я пользовалась в университете. И мне эти наработки помогают. Когда семинаристы просят объяснить сложные темы перед сессией – и такие уроки бывают. Однажды я занималась с женщиной средних лет, которая училась в Санкт-Петербурге на катехизаторских курсах при Академии, она просила объяснить сложные темы по церковнославянскому языку, ей очень нравилось заниматься.
И очень удобно, что сейчас можно преподавать и давать уроки дистанционно, по интернету.
Сербский язык я, к сожалению, не преподаю. У меня не было достаточной практики. Мне не удалось съездить в Сербию, Македонию.

Было ли Вам сложно учиться?

Сложно было учиться, конечно. Специфика заключалась в том, что летом было по 10-11 экзаменов. Это было сложно, потому что, если сравнивать с моим первым вузом, там по-другому распределялись зачеты и экзамены – зимой, например, пять зачетов и пять экзаменов и летом пять зачетов/экзаменов. А здесь было так: зимой были сплошные зачеты и один/два экзамена, а летом сплошные экзамены. Не все выдерживали такую систему: она достаточно жесткая, но если начинать готовиться с самого начала и не запускать, то все возможно, мы это показали на своем примере.
И было сложно, когда ставили много пар в один день, потому что могли быть сразу филологические дисциплины, по славистике и богословские – то есть была тройная нагрузка. Но тут дело привычки.
Но есть такой момент: когда тебе нравится учиться и не хочется прогуливать пары, потому что боишься, что упустишь что-то интересное, и когда ты восхищаешься своими преподавателями, ловишь каждое слово, то ты не замечаешь, как устаешь. Потому что я знаю, как, например, студенты не хотят учиться, родители их заставляют, и им все равно, на какую профессию получать образование – им скучно, неинтересно, из-за этого студенты не хотят ходить на пары, прогуливают, сбегают с пар. У нас не было такого. Мы получали настоящее удовольствие от занятий. И то, что мы занимались любимым делом, компенсировало наши трудности в обучении и усталость.

Поддерживаете ли Вы отношения с одногруппниками?

Да, мы общаемся. Вот, к сожалению, у меня не получилось присутствовать на мероприятии встречи выпускников, потому что у меня в субботу много работы. Но мы общаемся.
И еще так получилось, я училась в двух группах: я уходила в академический отпуск, потому что у меня родился ребенок, и я училась с двумя группами. Надо сказать, что я поддерживаю связь с девочками и из первой группы, и из второй группы. Разъехались по разным городам: кто-то уехал в Санкт-Петербург, кто-то за границей живет, кто-то вернулся в родной город. Но интернет позволяет нам общаться, и мы даже недавно обсуждали профессиональные вопросы, связанные с историей языка. Это было так приятно, ощущение было, как будто мы вернулись обратно в студенчество.

Какой предмет был у Вас самым любимым? Почему?

Я не знаю ни одного предмета, который был бы нелюбимым. Я очень любила все наши филологические дисциплины, и лингвистические, и литературоведческие. Надо сказать, что наши замечательные преподаватели не оставили нам шанса. Я любила все: и зарубежную литературу, и отечественную литературу, и сербский язык, как я уже говорила. Но Федор Борисович не только сербский язык преподавал, но и другие предметы: языкознание, введение в славистику. Мне сложно назвать предмет, который мне не нравился. Единственное, я могу перечислить предметы, которые мне трудно давались, это Ветхий Завет и История Церкви. Но все сдавали, занимались, готовились.
Естественно, церковнославянский язык я люблю и преподаю индивидуально – со мной занимались даже студенты из ПСТГУ. Ветхий Завет вела Терентьева Елизавета Юрьевна. Старославянский язык у нас вела Серегина Елена Евгеньевна.

Было ли свободное время помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

Свободное время тратилось на чтение по программе. Первый год жизни в общежитии я еще училась на Озерной, на Юго-Западной. И пока доедешь, на электричке занимает время около часа, а на автобусе, потом в метро, потом на автобусе – около полутора часов. Трудная была дорога, особенно в зимнее время, и мы старались читать любую в свободную минуту. Мне кажется, это было здорово!
Кто-то начинал работать после спустя год поступления, я вышла замуж после 1 курса. Но в свободное время мы гуляли, общались, ходили на разные мероприятия, службы. Когда вместе жили в общежитии, мы готовились вместе к экзаменам, коллоквиумам, вместе проводили время: смотрели фильмы, обсуждали потом. У нас был очень дружный коллектив: например, один мальчик из нашей группы женился, и мы все вместе пошли к нему на венчание поздравлять, когда родился ребенок – на крестины. Мы были семьей. Когда я была в положении, ко мне приходили девочки и помогали. У нас были очень тесные и глубокие отношения. Если ссорились – старались сразу мириться.
Сейчас сложно поддерживать связь, потому что все разъехались по другим городам. Все время пытаемся собраться, но у нас пока не получается. Взрослые люди – у всех заботы.

Как Вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Наисильнейший уровень подготовки – это заслуга наших преподавателей! Потому что они были строгими, но милосердными, назовем это так.
В мое время правила приема были достаточно лояльными – «поступить не трудно, а учиться очень сложно», особенно первую и вторую сессию было очень трудно сдавать. И переводились ребята, потому что не выдерживали нагрузки и чтения было много – на первом курсе была античная литература, средневековая литература. Да, все знают: кто не прочитал «Илиаду» - переходи на другой факультет. Но при этом мы чувствовали поддержку преподавателей, что им не все равно.
Я знаю, что в других вузах не особо заботились, сдадут студенты сессию или нет. Наверное, потому что нас в ПСТГУ не так много, все знают об всех ситуациях, обстоятельствах в жизни. И ты чувствуешь, что преподавателю не все равно: он не просто приходит, читает лекцию и уходит. Нет, ему важно, что ты понял, что он тебе говорит, и ему важно, чтобы оставался интерес к профессии. Потому что многие студенты поначалу хотят заниматься этой профессией, на которую учатся, а потом к концу обучения устают и считают, что им лучше чем-то другим заниматься.
А нашим преподавателям вплоть до защиты диплома было не все равно. Я помню, как Екатерина Роландовна после защиты сказала нам: «Находите возможность учить, платно или бесплатно, даже если пойдете учиться на другую профессию, все равно это обучение останется в вашей жизни». Меня это зацепило, я запомнила эту фразу. Я знаю, что не все мои одногруппники получили работу по профессии. Например, одногруппник стал полицейским. Но при этом мы с ним недавно обсуждали одну филологическую тему из истории языка – работая полицейским, он все равно интересуется лингвистикой. Это, я считаю, заслуга наших преподавателей.
И все-таки наш университет славится преемственностью: когда старшие преподаватели передавали знания и любовь к профессии нам, и потом вот, например, Екатерина Олеговна Борзенко, Мария Ивановна Хажомия теперь преподают в ПСТГУ – это преемственность! Они передают знания и любовь к профессии от наших преподавателей вам, студентам, школьникам. И дальше, даже если кто-то и не преподает в ПСТГУ, он эту преемственность несет в мир. Это чувствуется! Потому что мы были семьей и продолжаем быть ею! Я очень рада, что была ее частью и остаюсь ей!


Помогают ли те знания, которые Вы получили в университете, в преподавании?

Да. Церковнославянский язык я преподаю по нашей программе. Единственное различие: у филологов и богословов неодинаковая методика. Но учебники те же самые: Плетневой А.А. и Кравецкого А.Г. Все очень помогает, и те задания, которые у нас были, тоже развивают.
Надо сказать, что наши преподаватели не только давали нам знания по нашим предметам, но и рассказывали о своей жизни. У нас была преподавательница, Галина Николаевна Храповицкая. Ее пару я могу выделить, потому что мы занимались у нее дома, и мы сидели 2,5 пары. И я могу сравнить эти пары с походом в театр, потому что она не давала нам уставать, всегда ставила музыку и подбирала ее под эпоху, которую мы разбирали. Также она рассказывала о совей жизни: жизнь ее и мужа была очень долгая и интересная. Нам было интересно слушать ее рассказы о писателях, которых она изучала: она знала скандинавские языки. Это наполненность не только знаниями профессиональными, но и знаниями житейскими.
И сейчас, когда я преподаю, я тоже стараюсь передать студентам не только знания по предмету, но и знания о произведениях, которых нет в нашей программе, о каких-то исторических явлениях, и обязательно что-то связанное с православием в контексте предмета, чтобы студенты видели связь литературы, словесности с окружающим миром. Потому что они, будущие юристы, бухгалтеры, таможенники, задают вопросы: «Зачем нам это все?». Я стараюсь показать, что образованный человек, культурный человек, не может себя таким называть, если он не знает свой язык, свою литературу, свою культуру. Я надеюсь, что у меня получается.

Сложно ли было начинать собственно преподавательскую деятельность?

У меня был опыт достаточно большой еще до университета. Не так сложно. Сложно было идти к студентам преподавать. Потому что, будучи репетитором, ты занимаешься один на один с учеником. Сложно, когда ты боишься сложных вопросов. Я боялась провокации и вопросов, плохого поведения. Есть в моей жизни и сложные вопросы, и провокации, и все. Но есть уверенность, что я смогу справиться. Это тоже, я считаю, заслуга наших преподавателей, потому что я всегда равняюсь на них, я всегда думаю: как бы поступил на моем месте Федор Борисович, как бы ответил, как бы поступила Галина Николаевна, Екатерина Роландовна, Марина Валерьевна. И такое ощущение, что они мне подсказывают, как себя вести. Потому что контингент у нас бывает разный. И ощущение есть, как будто я до сих пор учусь у преподавателей нашего вуза уже не просто как филолог, а еще как коллега, преподаватель.

О чем была Ваша дипломная работа? Используете ли Вы навыки, которые получили во время её написания, в профессиональной деятельности?

С третьего курса я писала курсовые работы по церковнославянскому языку: по языковой реформе языка, по «поновлению» церковнославянских текстов (процесс, который идет уже много лет, когда выправляются тексты с точным переводом, некоторые тексты заменяются на более привычный русскому уху). Я писала курсовые работы у Ларисы Ивановны Маршевой, которая преподавала не только в ПСТГУ, но и в Сретенской Духовной семинарии. У нее и наши студенты, и семинаристы занимаются этой темой.
На третьем курсе я начала заниматься социолингвистикой церковнославянского языка, эту тему никто до этого не брал. Была одна статья, единственная, сербского лингвиста Ксении Кончаревич, о том, как понимают церковнославянский язык верующие люди. Но она писала о сербах, а на тему русского церковнославянского языка были отдельные статьи: например, А.Г. Кравецкий – было мало материала. И мы решили, что надо попробовать сделать опрос: мы взяли самые сложные места из Литургии и предложили респондентам хотя бы примерно написать, как они понимают эти кусочки текста. Мы опросили 200 человек: какую-то часть я опрашивала вручную, на бумаге, какая-то часть проходила опрос в интернете. И по результатам этого опроса я писала курсовую. Курсовая работа наделала много шуму, потому что сразу мы решили публиковать статью ВАК на основе этой курсовой, и эту статью даже опубликовала РГБ имени Ленина, я знаю, что статьей пользуются, хотя она оперирует достаточно устаревшими данными.
На четвертом курсе я писала по Херувимской песни.
А диплом решили озаглавить «Социолингвистические принципы изучения церковнославянского языка», и мне было сложно, потому что социолингвистика предполагает живые разговорные языки. С сакральными языками таких операций никто не проделывал – в этом отношении мы были первопроходцами. Потом я должна была развивать эту тему в аспирантуре, но по разным причинам и по причине того, что Лариса Ивановна ушла из университета, у меня так и не вышло закончить мою тему, хотя наработки были. Но я знаю, что все равно продолжают и лингвисты этим заниматься, и семинаристы, и священники, проводят опросы (я сама тоже участвовала в этих опросах) – сейчас это гораздо проще, потому что опрос проводится через Google формы, размещают опросы в православных группах, социальных сетях.
Продолжаю интересоваться этой темой, но не скажу, что она мне помогает в работе, потому что я с этим сейчас не связана. Но живой интерес у меня остается к этой теме, и я надеюсь, что когда-нибудь я вернусь к своим изысканиям. Но, к сожалению, не все от нас зависит.

Ведёте ли Вы научную работу? Сложно ли её совмещать с преподаванием?

Да, в вузе мы ведем научную работу: конференции, на кафедре, также участвуем в межвузовских конференциях. У нас, кстати, выступают преподаватели и из ПСТГУ. Я публикую там статьи, но они разные: литературоведческие, лингвистические. Поэтому какого-то одного научного интереса у меня нет. Еще я выступаю как научный руководитель для своих студентов, они тоже пишут разные работы под моим руководством. Например, 2 года назад у меня студенты писали работы на тему «Неологизмов ковидной эпохи», в прошлом году студент сравнивал Воланда из «Мастера и Маргариты» с Мефистофелем Фауста Гете. То есть разброс научных интересов большой. Нельзя сказать, что я развиваю одну тему, потому что на первом месте у меня преподавание.

Что Вам больше нравится: преподавание или научная деятельность?

Мне нравится и то, и то. Мне нравится заниматься научными исследованиями: историческими и лингвотекстологическими. Но не имею возможности полностью погрузиться в это занятие. Такая возможность была во время учебы. Спасибо нашему университету!
Например, диплом я спокойно писала в РГБ имени Ленина, во втором читальном зале. Целыми днями там сидела, никто не тревожил, не нужно было ничего проверять и бежать куда-то. А когда у тебя расписаны все дни недели, кроме воскресенья, то уже сложно выкроить какой-то момент, чтобы погрузиться. Но я ловлю себя на мысли, что, если я встречаю какую-то интересную тему, какую-то статью, меня эта тема начинает волновать, я думаю: «Вот было бы здорово написать на эту тему статью!». Например, меня очень интересует история какого-то слова или синтаксической конструкции, или появляется новая книга и ты хочешь написать исследовательскую статью по этой книге – постоянно себя ловлю на мысли, что я бы написала, а выходит так, что основные силы уходят на преподавание.

Если можете, назовите, пожалуйста: любимую картину, любимое стихотворение, любимый мем / анекдот, если есть, любимую книгу, фильм, театр /спектакль.

Последняя книга, которую я прочитала, это «Чагин» Евгения Водолазкина. Люблю его книги «Лавр», «Оправдание острова» - как раз думаю, может, написать статью по «Оправданию острова», посмотреть, как она перекликается с летописями. Это моя любимая тема – средневековая Русь.
Я очень люблю все стихи Юрия Живаго и прошу студентов, чтоб они на оценку хотя бы одно стихотворение выучили.
«Доктор Живаго» Пастернака тоже моя любимая книга! Меня радует, что выпадает возможность преподавать по этой книге и мы обсуждаем со студентами. Это как раз плюс нашей работы – мы можем передать свое любимое кому-то, это очень важно.
Фильмы, отрывки из фильмов по литературе тоже им ставлю, если мало времени остается для разбора и обсуждения какого-то литературного произведения, например, «Доктора Живаго», «Мастера и Маргариты», «Тихого Дона». Я люблю сочетать разного вида искусство.

Что бы Вы сказали студентам и абитуриентам?

Я бы хотела сказать, что студентам очень повезло! Может они не до конца понимают, что им повезло. Потому что они находятся в оазисе, назовем это так, посреди Москвы, где совершенно другой мир очень сильно отличается от того, что происходит за пределами этого мира.
Я желаю вам, чтобы эти счастливейшие года вашей студенческой жизни остались для вас на всю жизнь теплыми воспоминаниями, к которым вы бы потом обращались во взрослой жизни, если б были какие-то проблемы, и помнили всегда о том, как здорово было в университете. Потому что несмотря на все трудности: проблемы с преподавателями, с начальством, в общежитии – это самые счастливые, безмятежные, теплые годы нашей жизни!
И пусть сейчас, может быть, это не так видно, потом вы будете вспоминать с теплом эти годы учебы, а сейчас просто живите в этом моменте, ловите этот момент, наслаждайтесь и впитывайте все, что вам дают преподаватели, ловите каждое слово и запоминайте, учитесь у них не только знаниям, которые они дают, но и тому, как они относятся к профессии. Потому что у нас не было ни одного преподавателя, который был бы не на своем месте, который не горел бы профессией: они книги писали, они выпускали учебники, они занимались наукой, кто-то занимался творчеством – все были увлеченными людьми, все горели своей работой и продолжают гореть!
Так ваша задача – заразиться этой «болезнью» и потом развиваться в этом плане, потому что филолог никогда не заканчивает свое образование, он постоянно продолжает учиться!
Иногда очень хочется вернуться в те годы студенческие, когда была единственная проблема – сдать вовремя зачет и еще раз посидеть на парах Федора Борисовича, Марины Валерьевны, Галины Николаевны. Иногда так хочется снова побыть студентом, а не преподавателем.

Если у Вас есть время и Вы не против, напишите рецензию на любимую книгу, фильм или спектакль.

Трудно назвать одну любимую книгу, когда профессия связана с литературой и приходится всё время читать и перечитывать. Но я всё же выделю роман Бориса Пастернака "Доктор Живаго". Я думаю, это произведение прежде всего о любви: о любви между мужчиной и женщиной, о любви к своей Родине и о любви творца к творчеству. Жизнь одаренного человека, глубоко чувствующего и переживающего, показана на фоне слома эпох - событий, изменивших жизнь России в начале XX века (забастовки, Первая Мировая война, революция, Гражданская война). В каком-то смысле " Доктор Живаго" – это и автобиографический роман, в котором Пастернак хотел показать не свою жизнь (ведь общего у него с его героем внешне почти ничего нет), а именно схожее переживание истории и любви. Особое место в романе занимают стихи Юрия Живаго. Это сборник христианской лирики, очень трогательных стихотворений, в которых отразилось мироощущение главного героя, его душа.


Ирина Козлова

студент магистратуры

Если вы поступили в ПСТГУ, всеми силами держитесь за этот вуз обеими руками
Почему вы выбрали именно ПСТГУ? Довольны ли вы своим выбором? Если бы у вас была возможность вернуться в прошлое, поступили бы вы снова?

В 10-11 классах я знала, что хочу поступать в православный вуз, и тянулась к обществу, сплоченному верой!
И тут я узнала от родственников, что есть такой замечательный университет и один из филиалов находится совсем недалеко от моего дома.
Мне очень нравился русский язык, и литература тоже. И благодаря поддержке замечательных преподавателей в школе я подготовилась к ЕГЭ по русскому языку, по литературе и истории. Сдала экзамены на хорошие баллы и целенаправленно поехала в главный корпус ПСТГУ подавать документы.
Сначала я думала, что получится поступить на славянскую филологию, где ключевым языком был сербский.
Но спустя время я передумала и подала документы на прикладную филологию. Какая же была радость, когда я узнала, что поступила!
Я очень благодарна Богу, что поступила в этот прекрасный университет!
И, конечно же, если бы я вернулась в прошлое, то снова бы побежала подавать документы в ПСТГУ!

Работаете ли вы сейчас по специальности? Как вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Да, на данный момент я работаю репетитором по русскому языку: готовлю учеников к ОГЭ, ЕГЭ, оказываю помощь в рамках учебной программы. Каждый день я занимаюсь с 5-7 учениками. Не скажу, что это утомительно: я применяю индивидуальный подход к детям, чтобы они легче усваивали программу. Безусловно собираюсь устраиваться работать в школу по окончании университета!
В вузе высочайший уровень подготовки: на парах невозможно скучать, и с каждым годом я все больше понимаю, что именно благодаря преподавателям я могу развиваться, познавать новое и передавать накопленные знания своим ученикам.
Благодаря именно этому университету я поняла, что русский язык и преподавание – это мое!

Было ли вам сложно учиться?

Нелишним, думаю, будет сказать, что поступить в вуз не так сложно, а для того, чтобы удержаться в стенах этого прекрасного университета, так сказать, нужно упорство, терпение и позитив. На протяжении 5-6 лет учебы в ПСТГУ я видела, как студенты: однокурсники, знакомые и одногруппники – не выдерживали нагрузки, переводились на другое направление или отчислялись.
Бывали случаи, конечно же, когда я попадала на пересдачу. Это не редкость для студентов. Но совсем другое дело – не сдаваться, прикладывать все усилия для того, чтобы сдать предмет.

Поддерживаете ли вы отношения с одногруппниками?

Да, конечно! Но прежде всего я бы хотела обратить внимание на то, что, когда я училась в бакалавриате, группа была очень дружной! Мы друг друга поддерживали, всегда вместе готовились к зачетам и экзаменам и вместе радовались успехам каждой! И сейчас, хоть мы и видим друг друга реже и реже, благодаря интернету все равно удается узнать, как поживают мои одногруппницы. Время идет, все меняется, но теплые воспоминания о наших совместных трудах никогда не исчезнут!
Я скучаю по некоторым девочкам, потому что очень крепко сдружились, а после того, как я вышла замуж, города нас разделили. Но это не мешает нам выделить время и уделить внимание друг другу, поддержать, созвониться и поговорить обо многом! Главное, чтоб все были счастливы и здоровы!

Какой предмет был у вас самым любимым? Почему?

Мне сложно выделить один предмет в бакалавриате, но, начиная с церковнославянского языка с Марией Эмильевной Давыденковой и фонетики русского языка с Александром Игоревичем Грищенко, я отмечу, как интересно было заниматься на парах по старославянскому языку, исторической грамматике и древнерусскому языку с Еленой Евгеньевной Серегиной: я очень люблю интересоваться и разбирать слова с исторической стороны языка. А также, безусловно, пары по русскому языку: морфологии с Татьяной Юрьевной Ивановой-Алленовой, лексикологии с Ольгой Валентиновной Ломакиной, и синтаксису с Надеждой Константиновной Онипенко.
Еще мне никогда не забыть курс по английскому с Евгенией Валерьевной Вилковой: настолько было интересно заниматься и развивать речь, что время ни капельки не чувствовалось! Помимо словарей и тестов (без них никак, конечно же) мы смотрели фильмы на английском, читали книги и изучали английскую церковную лексику.
Отдельно отмечу, что с радостью и живым интересом приходила на богословские пары, потому что с детства любила читать Новый Завет и Ветхий Завет, а также изучать церковнославянский язык. Благодаря тому, что я с детства пела на клиросе в храме, мне нравились пары по Литургике, Догматике и Истории Русской Православной Церкви.
В магистратуре я выделю предмет «Сопоставительная грамматика славянских языков», который вел Федор Борисович Альбрехт – было очень интересно изучать и сопоставлять языки, потому что помимо теоретической базы практиковались работой с текстами, и нельзя не отметить, что на парах не было места грусти благодаря преподавателю!
Но, если подумать, все предметы в бакалавриате и магистратуре – это колоссальный опыт и вклад в нашу преподавательскую деятельность. Преподаватели показывают своим примером любовь к языку! Спасибо огромное Вам!
Отдельно хочу поблагодарить моего научного руководителя, Елену Евгеньевну Серегину! За бесценную и сильную поддержку и помощь в написании бакалаврского диплома и магистерской диссертации!

Хватало ли у вас времени на "жизнь" помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

На первом курсе было сложно распланировать время так, чтобы можно было совмещать учебу с увлечениями. Я была спокойным человеком, поэтому не могла переступить через себя, чтобы постараться совмещать учебу с какими-то увлечениями. Мое единственное любимое дело – было пение на клиросе. Но со временем я пришла к тому, что могу быть репетитором и учиться в магистратуре. Помимо учебы я люблю узнавать что-то новое: занимаюсь историей русского языка, смотрю познавательные фильмы и ролики для преподавания, и увлекаюсь английским языком.
Не могу не сказать, конечно, что мой муж мотивирует увлекаться английским и расширять свои познания русского языка, так как он тоже преподает и заканчивает медицинский университет. Я планирую работать в школе и развиваться дальше в познавательной деятельности. Мне нравится такая насыщенная жизнь, когда можно расширять кругозор и интересоваться любимыми предметами!

Что бы вы сказали студентам и абитуриентам?

Если вы поступили в ПСТГУ, всеми силами держитесь за этот вуз обеими руками, потому что такое образование – бесценный вклад в вашу будущую профессиональную деятельность! Если попали на пересдачу – не огорчайтесь, не сдавайтесь, держитесь друг за друга! Ваше старание и упорство в получении и закреплении знаний будет не только формой благодарности преподавателям за их старание дать вам знания, но и единственным вложением в ваше профессиональное будущее! Вы в ответе за свое будущее, поэтому не падайте духом и стремитесь ловить каждое слово преподавателя.
Поверьте, студенческие годы – самое светлое время, когда единственная ваша забота – сдать все зачеты и экзамены. Желаю вам, чтобы вы успешно и позитивно прошли этот этап жизни и встретились с ярким будущим!

Верить людям и верить в добро
Иван Марчуков

выпускник 2022 года

Почему вы выбрали именно ПСТГУ?

Я выбрал ПСТГУ, потому что подходили выбранные для сдачи экзамены. Также потому что духовник сказал ехать и поступать в сие учебное заведение.

Вам нравится учиться здесь? Если бы у вас был выбор, вы бы поступили сюда снова?

Учиться очень сложно. Ничего не бывает полностью хорошего или плохого. Были как светлые дни, так и темные ночи. Если бы была возможность снова поступить, то я бы снова посоветовался с духовником и выполнил бы его наставление.

У вас хватает времени на какие-нибудь хобби помимо учебы? Если да, расскажите о них, пожалуйста.

На хобби времени хватало. Я занимался организацией внеурочной деятельности, праздников. Играл в команде филфака ЧГК, пел в хоре филфака, играл в футбол и очень много времени проводил в светских беседах с друзьями.

Помогают ли ваши увлечения в учебе?

Так как я умею играть на фортепиано и пишу стихи, то меня периодически это выручало. Очень сильно помогал юмор и находчивость, а также бескрайняя как тайга Сибирская душа.

Что вас больше всего привлекает в обучении на филологическом направлении? Проще говоря, зачем оно вам?

У меня бабушка - директор школы, мама - филолог, я - продолжение династии. Обучение мне нужно для работы и моих амбиций, высота которых сравнима с Эверестом.

У вас хорошие отношения с преподавателями и одногруппниками?

У меня почти со всеми преподавателями отличные отношения, так как я придерживался правил и заветов своего деда: «С каким отношением взял лопату, то так и копать будешь». С одногруппниками отношения тоже отличные по причине моей простоты и открытости.

Что бы вы сказали будущим абитуриентам?

Будущим абитуриентам хочется пожелать терпения. Больше молиться. Верить людям и верить в добро. А также желаю им больших скидок на успокоительные, потому что на филфаке они вам пригодятся)

Ксения Громова

выпускница 2014 года

Сейчас у вас очень яркий период в жизни
Почему вы выбрали именно ПСТГУ? Довольны ли вы своим выбором? Если бы у вас была возможность вернуться в прошлое, поступили бы вы снова?

Знакомые порекомендовали записаться на курсы по подготовке к ЕГЭ. Посещала курсы год, за это время познакомилась с невероятно интересными людьми, которые в дальнейшем положительно повлияли на формирование моей личности. К тому же, в это время на богословском факультете учился мой брат.
Я выбором довольна. Да, поступила бы вновь в этот ВУЗ.

Работаете ли вы сейчас по специальности? Как вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Да, работаю по специальности в частной православной гимназии учителем русского языка и литературы. В начале моего преподавания мне не хватало практики: а) как адаптировать материал так, чтобы не только заинтересовать мотивированных деток, но и чтобы, главное, отстающим детям было понятно и интересно; б) работа с особенными детьми очень "западала".
В целом, уровень подготовки будущих специалистов в ПСТГУ очень высокий.

Было ли вам сложно учиться?

Безусловно, учиться было сложно. Постоянный анализ нового материала; выполнение всех требований преподавателей давались нелегко.

Поддерживаете ли вы отношения с одногруппниками?

Стараюсь поддерживать отношения с одногруппниками.

Какой предмет был у вас самым любимым? Почему?

Один предмет выделить сложно... Зарубежная литература с М.В. Пахолкиной. Спец. курс: Библия и русская литература с Агафоновой В.В. Лингвистика с Фокиной О.В. Учителя настолько заинтересовывали темой урока, что время пары шло незаметно.

Хватало ли у вас времени на "жизнь" помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

"Жить" начала на 4-5 курсах. До этого не получалось, всё время забирал университет. Но жизнь в эти года не казалось скучной. Мы с одногруппниками настолько сдружились, что всё свободное время от учебы проводили досуг вместе: прогулки, поездки, встреча в кафе.

Что бы вы сказали студентам и абитуриентам?

Сейчас у вас очень яркий период в жизни. Проживайте его с удовольствием!

У нас собрался прекрасный дружный коллектив
Ксения Кочкина

выпускница 2022 года

Почему вы выбрали именно ПСТГУ?

Я выбрала ПСТГУ, так как меня привлекла возможность изучения сербского, македонского и польского языков, которые являются достаточно экзотичными для бакалаврских направлений. Также меня привлекла доступность обучения (училась за счет средств университета, как это называлось в 2018 году) и прекрасный преподавательский состав.

Вам нравится учиться здесь? Если бы у вас был выбор, вы бы поступили сюда снова?

Да, мне нравилось учиться в ПСТГУ. Здесь собираются прекрасные и интересные личности. Если бы я осталась в той же сфере, на которую обучалась, то, возможно, обучалась бы и дальше в ПСТГУ. Во время обучения мое сознание претерпевало изменения и во внеурочном плане. Я познавала жизни других людей, другие культуры и традиции, преодолевала трудности, искала новые решения проблем, познала дружбу и узнавала саму себя. Я считаю, что моя личность совершила большой скачок вверх с момента поступления в университет. Несмотря на то, что я работаю в другой сфере, я бы не стала тем, кто я сейчас, без всего, что было связано с ПСТГУ и остается с ним связано.

У вас хватает времени на какие-нибудь хобби помимо учебы? Если да, расскажите о них, пожалуйста.

На хобби, к сожалению, времени не оставалось. Пришлось бросить танцевальную и музыкальную студии. Но я обрела новые интересы в процессе обучения, связанные с филологией.

Помогают ли ваши увлечения в учебе?

Во время написания первой курсовой мне помогла знание немецкого языка, который я любила учить в школе - я смогла прочитать полезные для работы статьи.

Что вас больше всего привлекает в обучении на филологическом направлении? Проще говоря, зачем оно вам?

Мне очень понравилось увидеть с нового ракурса язык, как явление, и вообще славянские языки. Я узнала много интересных вещей про историю славянских языков, их развитие, что перевернуло мой мир. Особенно мне понравилась разносторонность программы, хотя, конечно, хорошенько уставали мы от этого. Из самого интересного для меня: мы смогли узнать целых три современных иностранных славянских языка (сербский, македонский и польский), не говоря уже про старославянский и древнерусский. Также преподаватели дали нам возможность ознакомится с говорами и диалектами сербского, или сербскохорватского, а также немного и с польскими. Я получила богатые знания в области славистики. Хоть это и капля в океане, не думаю, что получила бы где-то еще столько же.


У вас хорошие отношения с преподавателями и одногруппниками?

Нашу группу я безумно люблю и воспоминания о днях, проведенных вместе, будут греть мою душу до конца дней. У нас собрался прекрасный дружный коллектив, готовый откликнуться в помощи и поддержать в любую минуту. Мы стараемся продолжать поддерживать связь друг с другом. Ребята, я вас безмерно люблю и всегда буду помнить наши дружные посиделки, бурные обсуждения и готовность выручить в трудную минуту! Я была рада быть вашей старостой целых 2 года.
С преподавателями мы также старались ладить, а если возникали какие-то конфликты, то решали все мирным путем. Но таковых практически не было.

Что бы вы сказали будущим абитуриентам?

Я бы сказала так: если вам нравится то, чему вас тут учат, вы получите массу знаний и возможностей их получения. Не стесняйтесь разговаривать с преподавателями, они всегда готовы помочь в познании и направят ваши стремления в интересное вам русло. А если вдруг так вышло, что вам разонравилась та сфера и вы решились уйти, то, поверьте, время, проведенное в ПСТГУ, и полученные опыт и багаж знаний вам обязательно пригодятся. Как минимум, сделают вашу личность богаче и интереснее, ведь в ПСТГУ вы точно получите личностный рост.

Наша выпускница

выпускница 2021

По десятибалльной шкале: 10 из 10
Почему вы выбрали именно ПСТГУ? Довольны ли вы своим выбором? Если бы у вас была возможность вернуться в прошлое, поступили бы вы снова?

Случайно узнала об этом университете на олимпиаде по истории. Когда узнала подробно о ПСТГУ, больше не хотелось рассматривать другие университеты, как варианты для поступления. Довольна выбором. Поступила бы снова.

Работаете ли вы сейчас по специальности? Как вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Работаю по специальности (репетитором). По десятибалльной шкале: 10 из 10.

Было ли вам сложно учиться?

Сложно и легко одновременно.

Поддерживаете ли вы отношения с одногруппниками?

Поддерживаю.

Какой предмет был у вас самым любимым? Почему?

Основной русский язык. Потому что это основа основ нашего профиля, и скелет нашего родного языка.

Хватало ли у вас времени на "жизнь" помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

Хватало.

Что бы вы сказали студентам и абитуриентам?

Учитесь прилежно, не ленитесь. Наше будущее в ваших руках.


Будьте готовы к тому, что ваша жизнь изменится полностью. Непременно к лучшему

Александра Анисимова

выпускница 2021

Почему вы выбрали именно ПСТГУ? Довольны ли вы своим выбором? Если бы у вас была возможность вернуться в прошлое, поступили бы вы снова?

ПСТГУ мне приглянулся тем, что там даётся широкая программа. Я прочитала на сайте довольно большой список изучаемых предметов по своему профилю, и мне захотелось поступить именно туда. Конечно же меня заинтересовала вторая линия обучения - богословские дисциплины. В процессе обучения они оказались для меня очень полезными и познавательными, всё, что я узнала за все время обучения, навсегда закрепилось в моей жизни. Я беспрекословно довольна своим выбором и каждый раз бы поступала именно в этот университет и именно на тот профиль, на котором я училась. Если бы была такая возможность, то перед тем, как поступить туда снова, я бы оставила себе записку: записывай, запоминай абсолютно каждое слово преподавателя, запоминай каждый учебный день, чтобы сохранить в памяти эти прекрасные моменты. Прикладная филология – это уникальный профиль. От серьезного и глубокого изучения английского языка до сочинения сказок на творческих парах.

Работаете ли вы сейчас по специальности? Как вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Моя специальность - лингвистическое обеспечение прикладной деятельности филолога. Моя нынешняя работа не напрямую связана с филологией, но без неё она не обходится, мои знания очень помогают развивать проект, над которым я работаю. В остальных моих интересах я стараюсь использовать знания, полученные в университете. Моя осведомленность в философии (которую мы изучали на 1 курсе), в богословии очень помогает мне даже в режиссёрской деятельности.

Было ли вам сложно учиться?

Сначала было сложно перестроиться на студенческую систему после школьного обучения. Но так как все изучаемые предметы из одной сферы, которую я выбрала осознанно, были мне весьма интересны, привыкание произошло довольно быстро, и далее до конца обучения весь процесс был удивительно занимательным.

Поддерживаете ли вы отношения с одногруппниками?

Связь с одногруппниками поддерживаем. Даже с теми, с кем, увы, не доучились до конца. Потому что люди, учащиеся в ПСТГУ, невероятно добрые и светлые, они все такие же уникальные, как и изучаемые предметы! За время учёбы мы стали очень близки, потому что заданий было много, мы старались помогать друг другу, многое делали вместе, искренне переживали за оценки каждого одногруппника и всей группой радовались победам.

Какой предмет был у вас самым любимым? Почему?

Очень трудно выделить один, потому что увлекательного было много во всех предметах! Наверное, история зарубежной литературы и Четвероевангелие - эти две дисциплины я бы всё-таки отметила наиболее важными для себя в период обучения.

Хватало ли у вас времени на "жизнь" помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

После того как удалось перестроиться на студенческую жизнь, стало появляться время на увлечения. У нас в университете очень активная, интересная внеучебная жизнь. Я успевала быть везде: службы, собрания, концерты, театры, встречи, сколько же интересных церковных деятелей посчастливилось послушать вживую благодаря нашим организаторам!

Что бы вы сказали студентам и абитуриентам?

Переступая порог данного университета – будьте готовы к тому, что ваша жизнь изменится полностью. Непременно к лучшему. Такого опыта обучения, даже, можно сказать, обучения самой жизни, уверена, не получите больше нигде. Я очень люблю этот университет и с теплотой в сердце вспоминаю время, проведённое в нем.

Элина Алексеечкина

выпускница 2014

Используйте максимально весь потенциал времени
Почему Вы выбрали именно ПСТГУ? Довольны ли Вы своим выбором? Если бы у Вас была возможность вернуться в прошлое, поступили бы Вы снова?

Я прямо сразу собиралась поступать сюда, без других вариантов, потому что здесь православный университет и светское образование. Я поступила бы сюда снова в любом случае.

Работаете ли Вы сейчас по специальности? Как Вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Не работаю, но навыки понадобились для уроков с детьми. У нас хороший уровень образования!

Было ли Вам сложно учиться?

Некоторые предметы были трудными, но чисто для моего мозга из-за сложностей с запоминанием или структурой дисциплины.

Поддерживаете ли Вы отношения с одногруппниками?

Мы общаемся не часто, но находимся со всеми в поле зрения через соцсети.

Какой предмет был у Вас самым любимым? Почему?

Большинство предметов нравились из-за крутых преподавателей: А.В. Коровин, М.В. Пахолкина, О.В. Фокина, О.Ю. Стародубова. Еще очень нравились лекции по иконописи о. Владимира.

Хватало ли у Вас времени на "жизнь" помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

Конечно, я всегда найду "движуху". Но меня радует, что очень много интересного и активного было именно в стенах университета: поездка в Италию на выставку о новомучениках, встреча с Франко Нембрини, с итальянскими студентами, походы в консерваторию и на выставки.

Что бы Вы сказали студентам и абитуриентам?

Очень дорожить студенческим временем. Потому что оно – самый вкусный сок!! Использовать максимально весь потенциал времени. Путешествовать, общаться, петь, ходить на все выставки, чтобы было много волонтерства, действий и общения.
Это как заготовки на зиму банок: насколько напитаешь себя, познаешь, раскроешь, настолько тебе хватит жизненной энергии, сил, потенциала и дальше любить жизнь, несмотря на трудности взрослой жизни. В самые темные времена воспоминания о студенчестве будут греть и не терять веру в добро, в людей.
Как однажды мне сказал о. Филипп: молодость - чтобы гореть, старость - чтобы светить.

Преподаватели – мастера своего дела
Кристина Удовиченко

выпускница 2021

Как Вы узнали о ПСТГУ? Намеренно сюда проступали или по «случаю жизни»? Не жалеете ли о своём выборе?

Я узнала от жены своего двоюродного брата. Она училась на педагога в ПСТГУ. Потом моя лучшая подруга поступила на филологический факультет, рассказывая мне о всех плюсах и минусах обучения. Поэтому я решила учиться именно в этом университете. Поступала намеренно, но сейчас бы сделала другой выбор. Жалею ли? Думаю, нет. Обучение дало мне многое.

Чего, на Ваш взгляд, не хватает на кафедре?

На кафедре не хватает постоянства в преподавателях романских языков. Один преподаватель сменял другого, и в итоге так и не удалось продвинуться в изучении испанского.

Работаете ли вы сейчас по специальности? Если да, то поделитесь своими впечатлениями. Если нет, то почему?

Да. Я работаю по специальности, репетитором русского языка. Мне нравится преподавать детям, взаимодействовать с ними. Очень многое из опыта в вузе пригодилось. Например, пары по РКИ. Люблю сопоставлять русский язык и английский, подчеркивая тем самым их особенности.
Также вспоминаются уроки по информатике, теории преподавания, русской литературе. Все это пригодилось и служит хорошей базой для дальнейшей работы.

Как вы можете оценить уровень подготовки в нашем вузе?

Уровень подготовки – очень хороший. Преподаватели – мастера своего дела, в основном. Не хватало практической составляющей и творческих работ, на мой субъективный взгляд. Но в целом впечатления как от очень качественного обучения.

Было ли вам сложно учиться? Если да, то как Вы справились с этим?

Мне было сложно учиться из-за рассеянности внимания и сосредоточенности на других делах. Я пыталась собраться, и иногда это получалось. Видимо, творческая натура просила большего. В эти моменты не хотелось заниматься. Тогда я вовлекалась с помощью тех предметов, которые меня восхищали всегда. И глядишь – пошло дело.

Поддерживаете ли вы отношения с одногруппниками?

Да, поддерживаю с некоторыми. Вот недавно ездили с одногруппницей на лекцию одного из наших любимых преподавателей, А. В. Коровина. Вспоминали обучение, шутили и поддерживали друг друга в новых начинаниях.

Какой предмет или преподаватель был у вас самым любимым? Почему?

Моя любимица – О.В. Альбрехт. С первой лекции она вовлекла меня в мир прекрасной зарубежной литературы девятнадцатого века. До сих пор вспоминаю эти лекции с трепетом. Ведь каждый раз я открывала для себя нечто новое и удивительное. Если бы меня спросили: в какой лекции ты хочешь поучаствовать больше всего, то я бы ответила, что мечтаю о паре по зарубежной литературе с О.В. Альбрехт.

Хватало ли у вас времени на "жизнь" помимо учебы: кружки, группы, увлечения?

Да, конечно. Я увлекалась многим, общалась и знакомилась с потрясающими людьми.

Представьте, что Вы вернулись на свой школьный выпускной, что бы Вы себе сказали тогда?

Держись, Кристина! Тебя ждут удивительные приключения, полные новых открытий и знаний.

Что бы вы пожелали всем студентам?

Гармонии с собственными желаниями. Если вы знаете, чего хотите, то можно преодолеть все, что угодно. И, конечно, не забывайте про внутреннюю силу. Сколько раз я хотела все бросить и сдаться, но потом шла дальше. И что-то, да получилось. Удачи!


Полина Маренкова

выпускница 2022

Освоение сразу нескольких модулей значительно помогло мне в научном исследовании
С какого года по какой ты училась в ПСТГУ?

Добрый день! Я обучалась в ПСТГУ с 2018 по 2022 г.

Почему ты выбрала именно ПСТГУ и славянскую филологию?

Когда я поступала, было больше профилей, так начинала свое обучение я на кафедре литературы по профилю преподавания русского и литературы в школе. Именно это меня и привлекло тогда (сейчас я работаю по профессии), а также углубленное изучение современного европейского языка (на наш поток выпал испанский). А про ПСТГУ узнала от близких людей.

Каковы твои научные интересы?

В филологии мне ближе литературоведение. В бакалавриате я изучала особенности художественного времени в творчестве Б. Пастернака. Освоение сразу нескольких модулей (филологического и богословского, представленного такими дисциплинами как литургика, экзегетика и др., что возможно сочетать только в ПСТГУ) значительно помогло мне в научном исследовании. Так, в процессе изучения временной организации романа "Доктор Живаго", мне удалось выявить и рассмотреть "литургическое время" – уникальный вид художественного времени, взятый изначально из богослужебной практики и удивительно преломленный в тексте романа Б. Пастернака.

Какова твоя дальнейшая судьба по окончании института?

На данный момент я работаю в школе и продолжаю повышать квалификацию, обучаясь в ИнРЯ им. Пушкина.

В каких научных конференциях ты участвовала за последний год?

По подготовке к итоговому сочинению)

Какие-нибудь публикации у тебя были в течение этого года? Выступления где-то? Может быть, еще что-то интересное?

Пока моя научная деятельность на паузе, но это временное явление.

Все выпускники ПСТГУ – миссионеры

Диана Ногай

выпускница 2021

Диана, расскажите, как начинался Ваш путь в Свято-Тихоновском университете?

До поступления в ПСТГУ я училась в светском вузе – Ярославском государственном университете им. Ушинского на кафедре культурологии, но через два года решила оттуда уйти. В программе у нас был библейский курс, посвященный изучению «мифов Ветхого и Нового Заветов». Когда я рассказывала о нем своим друзьям-семинаристам, они сердились – и на название курса, и на содержание, но мне очень нравились занятия, я с удовольствием ходила на эти семинары. Конечно, мы смотрели на Библию со светского ракурса, но все равно было очень интересно читать и вникать в священный текст. В какой-то момент я поняла, что не хочу больше оставаться в этом вузе, но хочу углубленно изучать литературу и хочу изучать Библию.
В это время состоялась значимая для меня поездка в Троице-Сергиеву лавру. Тут должна пояснить: я крестилась по собственному желанию в 15 лет, и где-то два года – до поступления в Ярославский университет – у меня заняло воцерковление, не шаги, но шажки к Богу. Было немного сложно, потому что все мое окружение, все мои друзья были светскими людьми, которые могли спокойно шутить про Бога и веру. В такой обстановке можно было постепенно забыть про храм, перестать носить крестик, начать «верить в душе». Такое могло случиться, но точно могу сказать, что Господь не отпустил меня в этот момент: в нашу компанию пришел юноша, сын священника, и мы с ним подружились. Он пригласил меня в храм, познакомил со своей большой семьей, я до сих пор общаюсь со всеми детьми нашего настоятеля.
Когда я поступила в университет в Ярославле, мой друг поступил в Московскую духовную академию. Однажды он пригласил меня на концерт в Лавру на день жен-мироносиц. Я тогда все еще была, наверное, процентов на 70 светским человеком. Приехала, посмотрела концерт, пообщалась с учениками Академии и была поражена – поняла, что это совершенно другой мир, в существование которого я не верила. Это может быть странно, но я, никогда не учась в духовной Академии, считаю ее своей альма-матер. Уезжала тогда со слезами и всю дорогу от Сергиева Посада до Ярославля прорыдала. Эта поездка стала одной из причин бросить Ярославский университет – ощущала, что это не мое. Помню, по приезде в Академию сказала ребятам, что хочу изучать Библию и литературу, на что услышала: «Так поступай в ПСТГУ!» Я рассмеялась и сказала: «Я и ПСТГУ – вещи несовместимые». Но в 2017 году я все-таки подала сюда документы, поступила на бюджет и оказалась в рядах студентов ПСТГУ.
Когда пришла в приемную комиссию ПСТГУ подавать документы, не вполне понимала, на какое направление надо идти, чтобы стать учителем русского языка и литературы. Сложно было сориентироваться в кафедрах и направлениях, основное внимание было на том, какие куда вступительные экзамены надо сдавать. Но в описании одной из филологических программ, а именно «Преподавание филологических дисциплин с углубленным изучением современного европейского языка», меня привлекло слово «преподавание», и я поняла, что это и есть то, что я хочу. Для меня было важно пойти именно на преподавание, педагогику.

А что стало с предвзятым отношением к университету, когда стали студенткой – оно изменилось? И удалось ли в итоге получить то образование, о котором мечтали?

Я до сих пор восхищена. Свято-Тихоновский университет – это уникальное учебное заведение, здесь дают качественное образование – и светское и духовное.
Определенно могу сказать, что предубеждение в отношении ПСТГУ, которое было у меня и у некоторых моих академических друзей, себя не оправдало. Когда я потом приезжала и рассказывала им, как проходит мое обучение, мне кажется, у них тоже открывались глаза на Университет: стали понимать, что здесь дают достойное духовное образование.

С учетом специфики Вашего пути в университет, интересно узнать: на Ваш взгляд, ради чего стоит поступать в ПСТГУ?

Первое, ради чего стоит идти в ПСТГУ – это люди. Даже не говоря о профессиональных преподавателях, все люди тут – от вахтерш, с которыми я очень любила общаться, до охранников – все понимают, где они находятся, у всех в голове есть какая-то иерархия. Второе – это качество образования: здесь дают достойное и честное образование.
Мне кажется, ПСТГУ на 100% подходит для тех, кто хочет получить и светское образование, и духовное. Но многое, как всегда, зависит от самого человека: что ты хочешь изучать, кем ты хочешь быть? Мне кажется, не рекомендуется приходить в православный вуз людям с нехристианским мировоззрением. В ПСТГУ много богословских дисциплин – верующий человек от них получает радость, а светский говорит: «Зачем мне это надо?» Со мной училось много светских по мировоззрению студентов, и они большей частью отсеялись. Но для других людей, наоборот – университет стал «мостиком» к вере. Собственно, такая история произошла с моей подругой: она была из тех, кто поступил в университет, не будучи воцерковленной, но, благодаря людям, встречам, обучению, она узнала Бога.
Для поступающих к нам в университет на грантовую основу есть обязательное правило, чтобы у них был духовник и чтобы он написал ходатайство, засвидетельствовал, что ты воцерковленный человек. Точно знаю, что некоторым студентам это послужило стимулом к воцерковлению: они по совести не могли подойти к малознакомому священнику и сказать: «Напишите, что я регулярно хожу в храм, и печать поставьте». Они по-настоящему и серьезно начинали ходить в храм. В этом смысле образование в ПСТГУ – это миссионерство. И я считаю, что мы, выпускники ПСТГУ, – тоже миссионеры. Мы сейчас окончили вуз, поступили на работу и, как верующие специалисты в той или иной области, по определению миссионеры.

То, о чем Вы сказали, действительно важно понимать поступающим. Есть еще какие-то «секретные ингредиенты» радости от студенчества?

Самое главное звено в этой цепочке – это студенческое общежитие на Иловайской. Я помню, как мой знакомый сказал: «Диана, если ты не поживешь в общежитии, никогда не узнаешь, что такое настоящее студенчество». Могу сказать, что я это на себе полностью проверила: все так и есть.
Новости про хор, планы Студсовета, проверки, постная ли еда на кухне в общежитии в среду и пятницу – эти и другие нюансы студенческой жизни, саму эту внеучебную атмосферу узнаешь в полноте, только если живешь в общежитии.
Но здесь важно отметить, что строгость и принципы устава общежития не исключают свободы; жизнь в общежитии – это не тюремное заключение, хотя, конечно, смирению общежитие учит. Тут есть свои законы, но они не бессмысленны и не бесполезны. Помимо уроков смирения учишься уважать других: ты можешь есть всё, что хочешь, но, когда видишь, что другие ребята постятся, все-таки хочется разделить это с ними, не хочется их смущать. Встречаются, конечно, и такие люди, которым проще пожаловаться на нарушения, но это на их совести. Мне кажется, лучше самому стараться быть хорошим христианином и показывать хороший пример, но не заставлять других жить, как ты.
Студенты, которые не живут там, меньше всего участвуют в студенческой жизни. У них совсем другой режим жизни, им приходится тратить уйму времени на другие вещи – например, чтобы добраться до дома.
Помню, как прямо перед заселением в общежитие молилась, чтобы у меня была хорошая соседка. Нам выдают ключи от комнаты, а я повторяю: «Боже, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, лишь бы мы сошлись характерами, чтобы все было как-то просто!» Слава Богу, все тогда устроилось очень хорошо.
Кроме общежития для меня еще одной такой составляющей «настоящего студенчества» стал Студсовет. Я была старостой своей группы и участвовала в Студенческом совете ПСТГУ. Это, кстати, была моя идея, перенесенная из светского университета, чтобы в Студсовете был свой представитель от каждого факультета. Студенческая жизнь может пройти незаметно, но обязанность Студенческого совета – помочь сделать ее запоминающейся, постараться, чтобы выпускники не ушли без яркого впечатления – скажем так, без «звезды во лбу».
Я чувствовала, что студенты как-то «закрыты» в учебе, мало было видов внеучебной активности, некоторые мероприятия устарели, хотелось что-то новое придумать. В итоге возникли «Лирические вечера» – не знаю, сохранилась ли сейчас эта традиция. В какой-то момент к нашим поэтическим вечерам подключились студенты МДА – мы ездили в Академию, студенты Академии приезжали в ПСТГУ. Мне кажется, это очень важно, чтобы православные учебные заведения общались. Поэзия объединила наши духовные школы: мы встречались, читали стихотворения разных поэтов и свои авторские сочинения. На эти вечера даже приезжал владыка Евгений Верейский, был как-то отец Андрей Ткачев, иеромонах Симеон (Мазаев).

Это прекрасная инициатива, и хочется надеяться, что традиция таких вечеров и общения жива. Диана, Вы упомянули, что были старостой. Поскольку у Вас высокий уровень осознанности, хочется спросить: что делает староста, какие его задачи в студенческой группе?

Староста – своего рода лидер группы, и это не то, чтобы честь, скорее, обязанность – по сути ты говоришь: «Я беру за вас ответственность перед лицом кафедры. Я отчитываюсь перед преподавателями, готова тратить свое время на это». Староста – это человек, на которого полагается вся группа, и он, естественно, должен быть в хороших отношениях со своей группой и с кафедрой. Конечно, насильно делать старостой никого нельзя. Человек должен понимать, есть у него свободное время и силы на это или нет.
Лично мне все это не было тягость, поэтому я согласилась быть старостой. Во время моей стажировки в Италии, конечно, старостой стала другая девушка и была ею уже до конца обучения.

Расскажите, как получилось, что будущий учитель русского языка и литературы так проникся итальянским языком, что попал на стажировку в Италию, и как прошла эта стажировка?

Сразу после поступления я узнала, что наша группа все четыре года будет изучать итальянский язык. На кафедре так устроено, что языки – румынский, французский, испанский и итальянский – чередуются. Необходимость серьезно изучать язык, который не нравится, меня так сильно огорчила, что я уже хотела идти в деканат и жаловаться: казалось, что разумнее больше часов уделить изучению русской литературы и русского языка. Из-за такой, как мне казалось тогда, «несправедливости», я приступила к изучению итальянского языка с большой неохотой и весь первый курс мучилась. Но на втором курсе преподавательница задала нам перевести песню с итальянского на русский. Я стала слушать эту песню и неожиданно поняла, как прекрасен этот язык, насколько красивы в нем слова, какая в них поэзия. Через итальянскую музыку пришла и любовь к языку. После этого перевода я с большим энтузиазмом стала изучать итальянский и сейчас всегда рассказываю своим ученицам историю моей любви к итальянскому.
Но стажировка в Италии в Католическом университете Святого Сердца получилась не такой, какой она была в наших студенческих мечтах. Я и еще две девочки с романо-германской кафедры прилетели в Италию в феврале 2020 года. Мы успели сходить в Миланский университет на день открытых дверей, увидели красивейший кампус университета, получили свои папочки. Мы были в приподнятом настроении, такие окрыленные, думали: «Эх, сейчас начнется учеба, как в фильмах!» И тут вдруг приходит оповещение, что учеба откладывается на неделю, потом, что все переходят на неделю на дистанционку, потому что у одного студента найден коронавирус. Слава Богу, что мы успели прилететь и остаться в Италии, но полноценной стажировки не получилось.
Я помню, кто-то из итальянских друзей сказал, что еще никто из студентов по обмену не видел Италию без туристов. Это было действительно так: Милан был пустой. Впрочем, недостатка в общении на итальянском у меня не было. Я жила в итальянской семье, и мы до сих пор продолжаем общаться, переписываемся, поздравляем друг друга по праздникам. Я называю их «моя итальянская семья», а они меня называют дочкой. Заграничная стажировка здорово помогает погрузиться в языковую атмосферу: как будто тебя бросили посередине реки и сказали «плыви». В голове постоянно включен внутренний языковой и культурный переводчик. Когда я от этого напряжения уставала, то говорила своей итальянской семье, что хочу отдохнуть, и весь день разговаривала со своими русскими друзьями по скайпу.

Православная студентка из России в католической итальянской семье – как Вы себя ощущали в этой ситуации?

Я очень волновалась, какая мне попадется мне семья. Знаю о случаях, когда не все хорошо складывалось, возникали религиозные споры и другие проблемы. Но все оказалось хорошо – наверное, у меня была самая хорошая итальянская семья. Я привезла им в подарок икону Пресвятой Богородицы, они очень обрадовались, потому что ценят и любят иконы. Они рассказывали мне о мессе, а я говорила им о нашей Литургии. Они были поражены тем, сколько времени у нас идет служба. Разговаривали про пост и много еще о чем. О многих различиях я знала и раньше, но во время этих бесед открыла для себя некоторые практические моменты. Однажды я была со своей итальянской семьей на мессе. Ощущения были совсем не такие, какие испытываешь на нашем богослужении. В одном из писем святитель Феофан Затворник на вопрос, спасутся ли католики, ответил: «Не знаю, спасутся ли они, а я без Православия не спасусь». То же самое я почувствовала в Италии: если бы я принадлежала к Католической Церкви, мне кажется, я была бы дальше от Бога.
Как-то мы гуляли по Милану, а настроение из-за того, что учеба отменилась и объявили о дистанционке, было невеселое. И в этот момент я поняла, что очень хочу в храм. Мы по картам нашли маленький православный храм. Службы в это время не было, но я помню, что почувствовала себя дома. В какой бы стране ты ни был, приходишь в любой православный храм – и все, как будто некая машина времени перенесла тебя домой. В этот храм мы потом ходили на Литургию и причащались.

А нужно было восполнять пропущенный материал в ПСТГУ после итальянской стажировки?

На самом деле когда мы вернулись из Милана, я нашу заведующую кафедрой, Марину Валерьевну Пахолкину, даже просила разрешить мне еще раз пойти на третий курс. Очень хотелось послушать пропущенные за полгода лекции любимых преподавателей литературы – Ольги Владимировны Никандровой и Ольги Викторовны Альбрехт, хотелось посетить занятия по русскому языку у Татьяны Юрьевны Ивановой-Аллёновой.

Диана, а кто еще из преподавателей Вам больше всего запомнился?

Догадывалась, что будет такой вопрос! Есть преподаватели, к которым я, когда выпускалась, подошла со слезами и сказала: «То, что Вы оставили во мне частичку себя как преподавателя, как человека, я это дальше понесу в мир – своим ученикам, детям, которым я буду преподавать».
На последнем курсе я особенно полюбила курс по синтаксису, его вела Надежда Константиновна Онипенко – это легендарная женщина. Мы все были просто в восторге, насколько интересно она объясняла предмет. Иногда возникало недоумение, зачем нужно знать какие-то очень специфические вещи, если мы просто идем работать в школу. Но Надежда Константиновна говорила, что учитель дает ученикам 5% от того, что знает, и, чтобы правильно объяснить ученику какую-то тему, надо знать намного больше этой темы, уметь смотреть вглубь, войти в историю русского языка. Сейчас я работаю в школе и знаю, что должна каждый день узнавать больше, чтобы мои 5 «живых» процентов выросли в ученике. Надежда Константиновна также предложила, если у нас возникнут любые вопросы, касающиеся русского языка, писать ей на почту. Я знаю: если у меня возникнут какие-то проблемы, если я не смогу объяснить что-то ученику, всегда смогу ей написать. Это очень ценно, что у нас, выпускников, остается связь с преподавателями.
Не могу не назвать Александра Грищенко, обожала его пары – как он знает фонетику, это нечто невероятное. У него необычная манера преподавать, а еще мне нравилась его манера одеваться – он из Ташкента и, видимо, чтобы как-то подчеркнуть свою идентичность, надевал узбекскую шапочку – это было живо.
Я с благодарностью вспоминаю многих своих преподавателей – и по филологическим дисциплинам, и по богословским. Богословские дисциплины мне чрезвычайно нравились. Помню, очень обрадовалась, когда узнала, что профессор Александр Леонидович Дворкин преподает в ПСТГУ. Ранее мне подарили его книгу «Моя Америка», я ее прочитала с большим интересом. А, когда увидела его на Иловайской, бежала со всех ног, чтобы он поставил мне свой автограф. Потом ходила к нему вольным слушателем на Сектоведение, которое он вел у другого факультета.
Справедливости ради надо сказать, что не все преподаватели пришлись мне по душе, не во всех удалось увидеть преподавательскую жилку, но я благодарна и им тоже, потому что лучше поняла, чего в своей собственной преподавательской практике не буду делать, какими методами не буду пользоваться.

На какую тему вы писали диплом?

Курсовые и диплом были посвящены творчеству Иосифа Александровича Бродского, моего любимого поэта, эссеиста. Все работы писала с (лучшим!) научным руководителем Никандровой Ольгой Владимировной. Тема диплома – «Тема Италии в поздней лирике Иосифа Бродского».

Каковы ваши научные интересы?

Конечно, же литература и языки. Из-за постоянного выбора до сих пор нахожусь в стадии выбора магистратуры…

Преподаватели и студенты нашего педагогического направления часто говорят о христоцентричности педагогики. Как бы Вы определили, в чем эта христоцентричность выражается?

Мне кажется, что христоцентричность – это не когда ты при каждом удобном случае (в том числе, со школьного стола, «школьного амвона») говоришь про Христа. Это скорее о том, что каждый ребенок – это уже личность. Пусть он немного разбойничает и ленится, но ты должен в него вглядываться и вкладываться. Господь ведь нас именно так воспринимает, не зря Он называется Учителем: Он не делит нас на русских, корейцев, узбеков, не делит на тех, кто хорошо или плохо «учится».
Внешне учитель может быть строгим, он даже может повести себя резко, но дети всегда чувствуют, какой он по сути – добрый или нет, они правильно считывают эмоции. Не надо считать детей глупыми только потому, что они маленькие; они очень умные и видят, нравится учителю его работа, хочет он этим заниматься или работает формально. Учить формально нельзя, это должно идти от сердца.
Сейчас, придя в школу (я работаю в обычной школе учителем русского языка и литературы; также я продолжаю преподавать итальянский язык (частным репетиторством)), я получаю огромное удовольствие от работы. Я видела это удовольствие у наших преподавателей в Свято-Тихоновском. Я всегда этим восхищалась, смотрела на них и думала: «Боже мой, какое же это счастье, когда ты занимаешься тем, что тебе настолько нравится!»

При составлении интервью были использованы материалы официального сайта ПСТГУ
Георгий Меркулов

выпускник 2022

Учитесь и не ленитесь
Почему вы выбрали именно ПСТГУ?

ПСТГУ я выбрал по той причине, что мне стало интересно, помимо каких-то общих филологических дисциплин, изучить ещё и основы духовного бытия (хотя бы на базовом уровне). И, кроме того, был наиболее интересным. В целом ответить, почему выбрал именно этот вуз, не могу - так сложилось, что дорога из жёлтого кирпича привела именно сюда.

Вам нравится учиться здесь? Если бы у вас был выбор, вы бы поступили сюда снова?

Я закончил бакалавриат филологического факультета, мне нравилось здесь учиться, так что, наверное, поступил бы сюда снова, хотя второго раза, как и второй жизни, не будет.

У вас хватает времени на какие-нибудь хобби помимо учебы? Если да, расскажите о них, пожалуйста.

Да, хватает. Пишу время от времени стихи, читаю. Бывает, что хожу в бассейн или езжу в музеи.

Помогают ли ваши увлечения в учебе?

Иногда помогают, но редко. В основном, они повышают общий культурный уровень.

Что вас больше всего привлекает в обучении на филологическом направлении? Проще говоря, зачем оно вам?

Я люблю литературу и русский язык, поэтому пошёл учиться на филологический факультет, а сейчас продолжаю обучение в магистратуре. Я учусь на филологическом факультете, чтобы стать лучше, чем я есть на самом деле, научиться отделять добро от зла.

У вас хорошие отношения с преподавателями и одногруппниками?

Хорошие, с некоторыми общаюсь постоянно.

Что бы вы сказали будущим абитуриентам?

Учитесь и не ленитесь. Не берите пример с меня.

Университет мне дал хороших друзей
Мария Волкова

выпускница 2022

Я выпускница бакалавриата ПСТГУ 2022 года, поступила туда в 2018 году. Этот университет я выбрала из-за брата, который на тот момент учился там же, на филологическом отделении, но на прикладной филологии (цирк уехал, а клоуны остались: той же осенью брат вылетел из университета, а я доблестно отпахала все четыре года). Славянскую филологию я выбрала методом от противного, к тому же, мне нравились славянские языки. После окончания университета я устроилась на работу учителем русского языка и литературы, преподаю 30 часов в неделю, плюс классное руководство. Университет мне дал хороших друзей и я, надеюсь, не буду терять связь как с ними, так и с некоторыми преподавателями. И стрессоустойчивость, да.

Влада Комкина

выпускница 2022

С любовью и благодарностью вспоминаю ПСТГУ
Я родилась и выросла в Башкирии в маленьком городе Ишимбае, потом два года старшей школы жила в Астрахани. О ПСТГУ я узнала, наверно, в классе 9 от своей мамы. Нам показалось интересным то, что там помимо основных предметов преподаются еще и богословские. Славянская филология заинтересовала меня тем, что главным изучаемым языком был сербский. На тот момент я знала о сербском языке только из инстаграмма Милоша Биковича, мне нравилось его звучание и схожесть с русским языком. За 4 года обучения я настолько полюбила этот язык, что решила продолжить учебу в магистратуре уже в самой Сербии. Сейчас я нахожусь в Белграде и с любовью и благодарностью вспоминаю ПСТГУ.
Made on
Tilda